Suche

My inner censor and how it emerged

Censorship does not only affect the things that are said or thought. Censorship also targets music, the one we are supposed to listen to – or the one we are precisely not supposed to listen to. The latest ban of the musical genre Mahraganat makes this more than clear. But all this is also affecting me personally.

Durch Handy gucken wir das Welt.

On a winter’s day in Hamburg. The first time in a long while, the sun is shining again. I decide to go for a walk. For a while now, I have been listening to Arabic podcasts. But right now, I am more in the mood for some music. What about some German tunes? No, so far, I do not know any good German singers. What about English music? No, I do not speak English and I like to understand the lyrics of a song.

What about some Arabic music then, maybe some songs from the 80s or 90s? But I am not in a nostalgic mood, so I go on and search for some Syrian music. I open the first playlist I find and the first song on this list is by Omar Souleyman. In Europe, he is a popular Syrian singer. Suddenly, there is a voice inside me saying: No, you must not to listen to this music. My inner censor is speaking to me.

Salam, melde dich KOSTENLOS an, um den vollständigen Text zu lesen.

Wenn du Fragen dazu hast, melde dich per Mail an team@kohero-magazin.de

Hier klicken und KOSTENLOS ANMELDEN!

Schlagwörter:
Kategorie & Format
Autorengruppe
Hussam studierte in Damaskus Politikwissenschaften mit dem Schwerpunkt Internationale Beziehungen. Parallel dazu arbeitete er als schreibender Journalist. Seit 2015 lebt er in Deutschland. Er ist Gründer und Chefredakteur von kohero. „Das Magazin nicht nur mein Traum ist, sondern es macht mich aus. Wir sind eine Brücke zwischen unterschiedlichen Kulturen.“
Kohero Magazin